
Um dia, ele revelou seu desejo a Birbal, principal Consultor do Rei e notável Advogado da região e pediu que ele fizesse algo para ajudá-lo.
Birbal, depois de muito pensar - i.e . estudar o assunto - concordou, sob a condição de Amit lhe pagar mil moedas de ouro. Amit aceitou o acordo que, todavia, não foi reduzido a escrito.
No dia seguinte, Birbal preparou um líquido que causava comichões e, enquanto a Rainha tomava banho, derramou-o no majestático soutien. Logo que por este foram sustentados os reais seios, a comichão começou e aumentou de intensidade, deixando o Rei preocupado e a Rainha desesperada.
A corte fazia consultas a médicos, quando Birbal [Advogado também versado em artes médicas] adiantou que apenas uma saliva especial, se aplicada por quatro horas, curaria o mal. Birbal disse ainda que essa saliva só poderia ser encontrada na boca de Amit.
O Rei Akbar ficou muito feliz e então chamou Amit que, pelas quatro horas seguintes, se fartou de gozar, chupando à vontade as suculentas mamas da Rainha. Lambendo, mordendo, apertando e passando a mão e tornando a lamber, ele fez, finalmente, o que sempre tanto desejara.
Satisfeito, encontrou-se no dia seguinte com o Advogado Birbal. Com o seu desejo plenamente realizado e a sua líbido satisfeita, Amit recusou-se a pagar, antegozando o logro do Advogado. Amit sabia que, naturalmente, Birbal nunca poderia contar o facto ao Rei.
Mas Amit subestimou quem não devia subestimar.
No dia seguinte, Birbal colocou o mesmo líquido nas cuecas do Rei que, desesperado, … … … … … … … … mandou chamar Amit...
Oh preclaro amigo mano 69 ! Alem da história já ter feito sorrir algumas gerações de gente de várias nacionalidades, vou dize~-te um segredo (que fica só entre nós) : se soubesses o significado em árabe de algumas das palavras que usaste, fazias um furo tão fundo,tão fundo, tão fundo...qque era capaz de ser a tua salvação...é que eras capaz de encontrar petróleo, mas pelo menos fugias à ira enraivecida de todos aqueles árabes que insultaste...
ResponderEliminarÓ Zé queres ser mais claro?
ResponderEliminarConcerteza!Como não encontrei em lugar algum referência à India (mais própriamente à zona onde os pashtuns/afegãos - que estão hoje no poder no Irão, e não é engano o facto de "misturar" afegãos com Irão, são fundamentalistas de última geração) concluí apressadamente pelas palavras-base do conto (que surge na literatura como um dos contos de Birbal) e reparei,como certamente reparaste igualmente que, Akbar raramente é usado isoladamente, a maior parte das vezes como Akbar-e-Azam, Birbal é no séc.XVI médico e favorito (rajah posteriormente) de Akbar e Amit é que complica, pois é sigla israelita radical "One child at a time" e eu, apressadamente, juntei tudo num cocktail explosivo...o que não deveria ter feito ! No conto original, Amit é Ismrit e tudo acaba em bem (nas devidas proporções) com Birbal a ser "promovido" a rajah ! As minhas desculpas por ter incluído Amit no léxico árabe, quando é puramente judeu...mas com os pashtuns radicais que, repito, são os guardas da revolução iraniana, todo o cuidado é pouco.
ResponderEliminarAmit ou Ismrit, Zei,melhér.....seija queim for, ele que nam çe preocupe com iço das comishões nas cuecas do rei....Ele que fale cá cu o Nelo... :))
ResponderEliminar